top of page

Samizdat 

 

was founded in 2015 and it represents our opposition to reducing a book to a mere commodity. We publish – with equal artistic ambitions – classic, limited-circulation books, as well as the collector’s editions, printed on hand-made paper, hand-sewn and richly illustrated. Samizdat is a not-for-profit independent literary press committed to exclusive and bibliophile editions of contemporary international writing. PDF version of each book is available on our website free of charge.

Contact: samizdat.nu@gmail.com

 

The following persons have had a hand in the preparation and making of our editions:

Adin%20portret_edited.jpg
Milorad%20portret_edited.jpg
Omer%20portret_edited.jpg
Esma%20portret_edited.jpg
Mario%20portret_edited.jpg
Fatima%20portret_edited.jpg

Adin Ljuca

 

was born in 1966 in Zenica. Since 1992 he has lived in Prague.

He has written and translated several books. In addition to poetry and fiction, he has written and translated dozens of scholarly works in the cultural history of Czech-South Slavic relations.

Books - translations into English:

  • One White Day. Translated by Esma Hadžiselimović. Prague, 2024.

  • Stalactite. Translated by Omer Hadžiselimović. Prague, Samizdat, 2020.

 

Poems and articles:

 

  • Selected poems of Milorad Pejić in Czech translation. Translated by Esma Hadžiselimović. In: Spirit of Bosnia [Volume 16 No. 1 (2021): January]

  • The Sky is Dark. Translated by Omer Hadžiselimović. In: Spirit of Bosnia [Volume 15 No. 4 (2020): October] 

  • If You Look Back. Translated by Omer Hadžiselimović. In: Spirit of Bosnia [Volume 15 No. 4 (2020): October]

  • Home Again. Translated by Omer Hadžiselimović. In: Spirit of Bosnia [Volume 15 No. 3 (2020): July]

  • The Archaeology of Hope. Translated by Omer Hadžiselimović. In: Spirit of Bosnia [Volume 15 No. 2 (2020): April]

  • No Need. Translated by Omer Hadžiselimović. In: Spirit of Bosnia [Volume 15 No. 2 (2020): April]

  • Those Days. Translated by Omer Hadžiselimović. In: Spirit of Bosnia [Volume 15 No. 2 (2020): April]

  • Margita. Translated by Omer Hadžiselimović. In: Spirit of Bosnia [Volume 15 No. 2 (2020): April]

  • Butch Cassidy and the Sundance Kid. Translated by Omer Hadžiselimović. In: Spirit of Bosnia [Volume 15 No. 1 (2020): January]

  • In Memoriam, Ethnically Cleansed: Dušan Karpatský (February 28, 1935 – January 31, 2017). Translated by Esma Hadžiselimović. PDF http://www.samizdat.nu. (March 24, 2017.)

  • White Field. Translated by Keith Doubt. In: Spirit of Bosnia [Volume 11 No. 1 (2016): January]

  • Four Poems by Adin Ljuca. Translated by Omer Hadžiselimović. Dec. 24, 2015. https://www.ebibliotekos.com/2015/12/four-poems-by-adin-ljuca.html

  • Christmas in Prague. Translated by Omer Hadžiselimović. In: Spirit of Bosnia [Volume 9 No. 2 (2014): April]. 

  • An Essay: From Nowhere with Love. Translated by Stephanie Krueger, Sasha Skenderija, and Wayles Browne. In: Spirit of Bosnia [Volume 8 No. 2 (2013): April] 

  • Cinema Liberty. Translated by Wayles Browne and Stephanie Krueger. In: Spirit of Bosnia [Volume 8 No. 2 (2013): April] 

  • Far, Far in the North. Translated by Wayles Browne, Stephanie Krueger, and Sasha Skenderija. In: Spirit of Bosnia [Volume 7 No. 1 (2012): January]

  • Critique of Pure Reason. Translated by Wayles Browne and Sasha Skenderija. In: Spirit of Bosnia [Volume 4 No. 2 (2009): April] 

  • Returning Home. Translations: Theresa Alt and Wayles Browne. In: Aldin Popaja : crteži, grafike, objekti = drawings, graphics, objects : Dom kulture Stjepan Tomašević, Jajce = Cultural Centre Stjepan Tomašević, Jajce, 14. 7.  - 10. 8. 2001 / [tekstovi Adin Ljuca ... [et al.] ; prijevodi Adin Ljuca ... [et al.] PDF

  • European Championship Evacuation. Translated by Ulvija Tanović. In: The Best of Lica (Issues 1-10: May ʻ 96 to June ʼ 98). Sarajevo, 1998, 46. PDF

  • Three Sirens. Translated by Wayles Browne. In: Spirit of Bosnia [Vol. 18 No. 4 (2023): October]

  • Sunday morning in Ithaca. Translated by Wayles Browne. In: Spirit of Bosnia [Vol. 18 No. 4 (2023): October]

  • Waiting For My Soul. Translated by Wayles Browne. In: Spirit of Bosnia [Vol. 18 No. 4 (2023): October]

  • Magic Dead of Winter. Translated by Wayles Browne. In: Spirit of Bosnia [Vol. 18 No. 1 (2023): January]

  • I Find it Harder and Harder. Translated by Omer Hadžiselimović. In: Spirit of Bosnia [Vol. 17 No. 4 (2022): October]

  • Ectopic Pregnancy. Translated by Esma Hadžiselimović. In: Spirit of Bosnia [Vol. 17 No. 1 (2022): January]

See more!

samizdat.nu@gmail.com

Milorad Pejić

 

was born in Tuzla, Bosnia and Herzegovina, in 1960. Since 1992 he has lived in Sweden.

 

Books - translations into English:

  • The third life.                                                                                                      Translated by Omer Hadžiselimović. Prague, Samizdat, 2019.​

  • Hyperborea.
    Translated by Omer Hadžiselimović. Prague, Samizdat, 2018.​

  • Hyperborea.
    Bibliophile edition. Translated by Omer Hadžiselimović. Prague, 
    Samizdat, 2016.

  • The Eyes of Keyholes.
    Translated by Omer Hadžiselimović. Sommerville MA, Červená Barva Press, 2015.

 

Literary periodicals (selected):

​See more!

 

miloradpejic@hotmail.com

Omer Hadžiselimović

 

Omer Hadžiselimović passed away on November 30, 2016, but we at Samizdat still cannot come to terms with it. We continue to consider his absence from the editorial board meetings unexcused and his death utterly unfounded.

was born in 1946 in Sarajevo. From 1972 to 1994 he was professor of English at the University of Sarajevo. Since 1994 he has lived in the United States, where he currently teaches English at Loyola University Chicago and North Park University. He has published in the fields of English literature, American literature, American Studies, linguistics, Bosniaca, and travel literature.

 

Books

  • At the Gates of the East: British Travel Writers on Bosnia and Herzegovina from the Sixteenth to the Twentieth Centuries.  
    Boulder, Colo./New York, 2001

  • Messages and Responses: The American Social Novel in the Criticism in the Serbo-Croatian Language  from 1918 to 1941.Sarajevo, 1980 

 

Articles (selection)

  • "The Idea of Mission in American History."
    Encyclopaedia moderna (Zagreb) 9. 28-9 (1974): 50-55

  • "The Extraordinariness of the American Quotidian: John Updike's Roger's Version." Izraz (Sarajevo) 34.68 (1991): 55-62. 

  • “An Immigrant’s Deal: Two Lives for the Price of One.”
    Common Boundary, ed. Gregory F. Tague, Brooklyn, NY, 2010, 147-158. 

 

Translations (selection)

  • Auden, W. H.  Nek mi povijest sudi: Izabrane pjesme
    [Let History Be My Judge: Selected Poems]. With Marko Udovičić [Marko Vešović]. Cetinje, 2010

  • Pejić, Milorad. The Eyes of Keyholes
    [Oči ključaonica]. (Somerville, MA), 2015

  • Pejić, Milorad. Hyperborea. Prag, 2016

 

See more!

 

esmaomer@icloud.com

Esma Hadžiselimović

 

was born in Sarajevo, Bosnia and Herzegovina in 1946.  She graduated from the Faculty of Philosophy University of Sarajevo in 1970. Since 1994 she has lived in the United States of America and worked in higher education administration (Earl ham College, Lake Forest College) until her retirement in 2014.

esmaomer@icloud.com

Mario Chromý

is visual artist and graphic designer. Mario was born in Slovakia in 1974. In 2002 he graduated from the Academy of Fine Arts in Prague. In 2003 he was awarded the Oscar Čepan Prize. He exhibits regularly in the Czech and abroad. From the beginning he has been creating graphic design of books for Samizdat. Chromý is the author of the logo and the complete Samizdat design. He lives and works in Czech Republic.

 

www.mariochromy.com

 

chromymario@seznam.cz

Fatima Hozo

 

was born in Glamoc, Bosnia and Herzegovina, in 1972. During the war she worked at Cantonal Hospital Travnik as a registered nurse, after what she also worked and studied in the USA. Since 2004 she lives and works in Prague.

She is a member of the Samizdat team since its foundation. She made ‘hand bookbinding’ for two thirds of the book Hyperboera printing. She made a book model of and sewed all examples of book Hidžra by hand. She made collages for a book of short stories One White Day.

bottom of page